العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا ". وَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ". تَابَعَهُ عَبْدَةُ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated by Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Do not intentionally offer your prayers at the time of sunrise or sunset.' Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) further narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'When the edge of the sun begins to appear (at sunrise), delay the prayer until it has risen high, and when the edge of the sun begins to disappear (at sunset), delay the prayer until it has fully set.' 'Abdah also narrated the same from Hisham.
الترجمة الأردية
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یحییٰ بن سعید نے ہشام بن عروہ سے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے میرے والد نے خبر دی، فرمایا مجھے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے خبر دی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اپنی نمازوں کو سورج کے طلوع اور غروب کے وقت قصداً نہ پڑھو۔" نیز حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب سورج کا کنارہ طلوع ہونے لگے تو نماز مؤخر کرو یہاں تک کہ وہ بلند ہو جائے، اور جب سورج کا کنارہ غروب ہونے لگے تو نماز مؤخر کرو یہاں تک کہ وہ ڈوب جائے۔" عبدہ نے بھی ہشام کی متابعت کی ہے۔
