العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ. وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ بَعْضَ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَهُ لَوْ أَقَمْتَ الْعَامَ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ لاَ تَصِلَ إِلَى الْبَيْتِ. قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَدَايَاهُ، وَحَلَقَ وَقَصَّرَ أَصْحَابُهُ، وَقَالَ " أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً ". فَإِنْ خُلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ طُفْتُ، وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ صَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ مَا أُرَى شَأْنَهُمَا إِلاَّ وَاحِدًا، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي. فَطَافَ طَوَافًا وَاحِدًا وَسَعْيًا وَاحِدًا، حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.
الترجمة الإنجليزية
Nafi' (upon him be mercy) narrates that one of the sons of Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) said to him, 'I wish you would stay this year (and not go for Hajj), for I fear you will not be able to reach the Ka'bah.' Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) replied, 'We set out with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and the disbelievers of Quraysh prevented us from reaching the Ka'bah. So the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) slaughtered his sacrificial animals at that very place, shaved his head, and removed the Ihram. I take you as witnesses that I have made Umrah obligatory upon myself.'
الترجمة الأردية
نافع رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ایک صاحبزادے نے ان سے عرض کیا: کاش آپ اس سال (حج سے) رک جائیں کیونکہ مجھے ڈر ہے کہ آپ بیت اللہ تک نہیں پہنچ سکیں گے۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نکلے تھے اور کفار قریش نے ہمیں بیت اللہ سے روکا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی قربانی کے جانور اسی جگہ ذبح فرمائے، سر منڈوایا اور احرام کھولا۔ میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں نے عمرہ اپنے اوپر لازم کر لیا ہے۔
