العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ ـ أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ ـ وَقَالَ " إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ ـ فَلاَ يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ". ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ فِيهِ، وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، قَالَ " أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saw some sputum in the direction of the Qiblah and scraped it off with his blessed hand. His displeasure was apparent — or (the narrator said) his strong dislike and severity regarding it were apparent. Then he stated, 'Indeed, when any one of you stands in prayer, he is conversing privately with his Lord the Exalted — or (he stated) his Lord the Exalted is between him and his Qiblah. Therefore he should not spit towards his Qiblah, but rather to his left or under his foot.' Then he took the edge of his blessed cloak, spat into it, folded it over, and stated, 'Or do like this.'
الترجمة الأردية
ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے زہیر بن حضرت معاویہ نے بیان کیا، کہا ہم سے حمید طویل رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قبلے کی جانب (دیوار پر) بلغم دیکھی تو اپنے مبارک ہاتھ سے کھرچ ڈالی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ناگواری محسوس کی گئی، یا (راوی نے یوں کہا کہ) اس بات سے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی شدید ناگواری اور سختی محسوس کی گئی۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا بے شک تم میں سے جب کوئی نماز میں کھڑا ہوتا ہے تو وہ اپنے رب عزوجل سے سرگوشی کرتا ہے، یا (آپ نے فرمایا) اس کا رب عزوجل اس کے اور قبلے کے درمیان ہوتا ہے۔ لہٰذا اپنے قبلے کی جانب نہ تھوکے، بلکہ بائیں طرف یا قدم کے نیچے تھوک لے۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی مبارک چادر کا کنارہ لیا، اس میں تھوکا اور تہ بہ تہ کر لیا اور ارشاد فرمایا یا اس طرح کر لیا کرو۔
