العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُمْ قَالَ صَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُحُدًا، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ، فَرَجَفَ وَقَالَ " اسْكُنْ أُحُدُ ـ أَظُنُّهُ ضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ ـ فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ascended the mountain of Uhud and Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him), `Umar and Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) were accompanying him. The mountain gave a shake (i.e. trembled underneath them) . the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "O Uhud ! Be calm." I think that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) hit it with his foot, adding, "For upon you there are none but a the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), a Siddiq and two martyrs
الترجمة الأردية
ہم سے مسدد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے سعید نے، ان سے قتادہ نے اور ان سے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب احد پہاڑ پر چڑھے اور آپ کے ساتھ حضرت ابوبکر، عمر اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہم بھی تھے تو پہاڑ کانپنے لگا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس پر فرمایا ”احد ٹھہر جا۔“ میرا خیال ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے اپنے پاؤں سے مارا بھی تھا کہ تجھ پر ایک نبی، ایک صدیق اور دو شہید ہی تو ہیں۔
