العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مُقَنَّعٌ بِالْحَدِيدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُ وَأُسْلِمُ. قَالَ " أَسْلِمْ ثُمَّ قَاتِلْ ". فَأَسْلَمَ ثُمَّ قَاتَلَ، فَقُتِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَمِلَ قَلِيلاً وَأُجِرَ كَثِيرًا ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Bara' (may Allah be well pleased with him) who states: A man clad in iron armour came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Shall I fight first and then embrace Islam? He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Embrace Islam first, then fight." So he embraced Islam, then fought and was martyred. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "He did little in deeds but was given great reward."
الترجمة الأردية
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا جو لوہے کی زرہ سے ڈھکا ہوا تھا۔ اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا میں پہلے لڑوں اور پھر اسلام قبول کروں؟ ارشاد فرمایا: "پہلے اسلام قبول کرو پھر لڑو۔" اس نے اسلام قبول کیا، پھر لڑا اور شہید ہو گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اس نے عمل تھوڑا کیا مگر اجر بہت پایا۔"
