حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ عُتْبَةَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنْ يَقْبِضَ إِلَيْهِ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، قَالَ عُتْبَةُ إِنَّهُ ابْنِي. فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْفَتْحِ أَخَذَ سَعْدٌ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ. فَأَقْبَلَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَقْبَلَ مَعَهُ بِعَبْدِ بْنِ زَمْعَةَ. فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ. فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَخِي ابْنُ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ. فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ابْنِ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، فَإِذَا هُوَ أَشْبَهُ النَّاسِ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ". مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِيهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ". مِمَّا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ. وَكَانَتْ سَوْدَةُ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqa (may Allah be well pleased with her) who said: 'Utba bin Abu Waqqas bequeathed to his brother Hadrat Sa'd bin Abu Waqqas (may Allah be well pleased with him) to take custody of the son of Zam'a's slave-girl, saying that he was his son. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) arrived (in Makkah al-Mukarrama) at the time of the Conquest, Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) took the son of Zam'a's slave-girl and brought him to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). 'Abd bin Zam'a also came. Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! This is my brother's son; he bequeathed to me that he is his son.' 'Abd bin Zam'a submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! He is my brother, the son of Zam'a's slave-girl, born on his bed.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) looked at the son of Zam'a's slave-girl and found great resemblance to 'Utba. However, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'He is yours, O 'Abd bin Zam'a, for the child belongs to the bed (on which it was born).' Then he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O Sawda bint Zam'a! Observe the veil from him' — as he (blessings and peace of Allah be upon him) had noticed the child's resemblance to 'Utba. Hadrat Sawda (may Allah be well pleased with her) was the wife (Umm al-Mu'minin) of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
الترجمة الأردية
حضرت حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: عتبہ بن ابی وقاص نے اپنے بھائی حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو وصیت کی تھی کہ زمعہ کی باندی کے بچے کو اپنے قبضے میں لے لو کیونکہ وہ میرا بیٹا ہے۔ جب فتح مکہ کے موقع پر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (مکہ مکرمہ) تشریف لائے تو حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے زمعہ کی باندی کے بچے کو لے لیا اور اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں لائے۔ عبد بن زمعہ بھی ساتھ آئے۔ حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میرے بھائی کا بیٹا ہے، انہوں نے مجھے وصیت کی تھی کہ یہ ان کا لڑکا ہے۔ عبد بن زمعہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میرا بھائی ہے، زمعہ کی باندی کا بیٹا ہے، ان کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے زمعہ کی باندی کے بچے کو دیکھا تو وہ عتبہ سے بہت مشابہ تھا۔ لیکن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے عبد بن زمعہ! یہ تمہارا ہے، کیونکہ بچہ اسی کا ہوتا ہے جس کے بستر پر پیدا ہو۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے سودہ بنت زمعہ! اس سے پردہ کیا کرو — کیونکہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس بچے میں عتبہ کی مشابہت دیکھ لی تھی۔ حضرت اُمّ المؤمنین سودہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجہ (اُمّ المؤمنین) تھیں۔
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (25)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
صحيح البخاري
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. …
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاص…
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عُتْبَةُ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدٍ …
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أ…
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ ع…
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ …
صحيح البخاري
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ…
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّ عُتْبَةَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنْ يَقْبِضَ إِلَيْهِ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، قَالَ عُتْبَةُ إِنَّهُ ابْنِي. فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْفَتْحِ أَخَذَ سَعْدٌ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ. فَأَقْبَلَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَقْبَلَ مَعَهُ بِعَبْدِ بْنِ زَمْعَةَ. فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ. فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَخِي ابْنُ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ. فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ابْنِ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، فَإِذَا هُوَ أَشْبَهُ النَّاسِ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ". مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِيهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ". مِمَّا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ. وَكَانَتْ سَوْدَةُ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqa (may Allah be well pleased with her) who said: 'Utba bin Abu Waqqas bequeathed to his brother Hadrat Sa'd bin Abu Waqqas (may Allah be well pleased with him) to take custody of the son of Zam'a's slave-girl, saying that he was his son. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) arrived (in Makkah al-Mukarrama) at the time of the Conquest, Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) took the son of Zam'a's slave-girl and brought him to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). 'Abd bin Zam'a also came. Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! This is my brother's son; he bequeathed to me that he is his son.' 'Abd bin Zam'a submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! He is my brother, the son of Zam'a's slave-girl, born on his bed.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) looked at the son of Zam'a's slave-girl and found great resemblance to 'Utba. However, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'He is yours, O 'Abd bin Zam'a, for the child belongs to the bed (on which it was born).' Then he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O Sawda bint Zam'a! Observe the veil from him' — as he (blessings and peace of Allah be upon him) had noticed the child's resemblance to 'Utba. Hadrat Sawda (may Allah be well pleased with her) was the wife (Umm al-Mu'minin) of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
حضرت حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: عتبہ بن ابی وقاص نے اپنے بھائی حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو وصیت کی تھی کہ زمعہ کی باندی کے بچے کو اپنے قبضے میں لے لو کیونکہ وہ میرا بیٹا ہے۔ جب فتح مکہ کے موقع پر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (مکہ مکرمہ) تشریف لائے تو حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے زمعہ کی باندی کے بچے کو لے لیا اور اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں لائے۔ عبد بن زمعہ بھی ساتھ آئے۔ حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میرے بھائی کا بیٹا ہے، انہوں نے مجھے وصیت کی تھی کہ یہ ان کا لڑکا ہے۔ عبد بن زمعہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میرا بھائی ہے، زمعہ کی باندی کا بیٹا ہے، ان کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے زمعہ کی باندی کے بچے کو دیکھا تو وہ عتبہ سے بہت مشابہ تھا۔ لیکن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے عبد بن زمعہ! یہ تمہارا ہے، کیونکہ بچہ اسی کا ہوتا ہے جس کے بستر پر پیدا ہو۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے سودہ بنت زمعہ! اس سے پردہ کیا کرو — کیونکہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس بچے میں عتبہ کی مشابہت دیکھ لی تھی۔ حضرت اُمّ المؤمنین سودہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجہ (اُمّ المؤمنین) تھیں۔