العربية (الأصل)
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ سَالِمٌ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ مُسَافِرٌ، مَا يُبَالِي حَيْثُ مَا كَانَ وَجْهُهُ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Salim (may Allah have mercy upon him) who said: Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) would offer prayer at night on his mount during travel, regardless of which direction it faced. Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) said that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would also offer voluntary prayers on his mount whichever direction it faced, and would also pray the Witr on it, but he never offered the obligatory prayers on it.
الترجمة الأردية
سالم رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سفر میں رات کو اپنے جانور پر نماز پڑھتے، اس کی پروا نہ کرتے کہ اس کا منہ کدھر ہے۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے تھے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بھی اونٹنی پر نفل نماز پڑھتے خواہ اس کا منہ کدھر ہی ہو، اور وتر بھی سواری پر پڑھ لیتے البتہ فرض نماز سواری پر نہیں پڑھتے تھے۔
