العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ قَالَ نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى الْمَدَنِيُّ قَالَ نا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمُ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ كَمُفْطِرِهِ فِي الْحَضَرِ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَسْنَدَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَتَابَعَهُ عَلَى إِسْنَادِهِ يُونُسُ وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَغَيْرُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ مَوْقُوفًا مِنْ قَوْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَوْ ثَبَتَ مَرْفُوعًا كَانَ خُرُوجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ خَرَجَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ ثُمَّ أَفْطَرَ وَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ دَلِيلًا عَلَى نَسْخِ هَذَا الْحَدِيثِ لَوْ ثَبَتَ لِأَنَّهُ يُؤْخَذُ بِالْآخَرِ فَالْآخَرُ مِنْ فِعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّفَرِ كَمُفْطِرِهِ فِي الْحَضَرِ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَسْنَدَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَتَابَعَهُ عَلَى إِسْنَادِهِ يُونُسُ وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَغَيْرُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ مَوْقُوفًا مِنْ قَوْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَوْ ثَبَتَ مَرْفُوعًا كَانَ خُرُوجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ خَرَجَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ ثُمَّ أَفْطَرَ وَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ دَلِيلًا عَلَى نَسْخِ هَذَا الْحَدِيثِ لَوْ ثَبَتَ لِأَنَّهُ يُؤْخَذُ بِالْآخَرِ فَالْآخَرُ مِنْ فِعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be pleased with him) that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'One who fasts Ramadan while traveling is like one who breaks his fast while resident.' This hadith was narrated as marfu' (attributed to the Prophet) by Usamah ibn Zayd, and Yunus supported him in narrating it as marfu'. Ibn Abi Dhi'b and others narrated it from al-Zuhri from Abu Salamah ibn Abd al-Rahman from his father as mawquf (statement of Abd al-Rahman). If it were established as marfu', the Prophet's action when he traveled and fasted until he reached al-Kadid then broke his fast and commanded us to break the fast would be evidence of the abrogation of this hadith if established, because the later action is taken (as authoritative).
الترجمة الأردية
حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'سفر میں رمضان کا روزہ رکھنے والا حضر میں افطار کرنے والے کی طرح ہے۔' اسامہ بن زید نے اس حدیث کو مرفوع روایت کیا، اور یونس نے مرفوع روایت میں ان کی تائید کی۔ ابن ابی ذئب اور دیگر نے زہری سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے ان کے والد سے موقوف روایت کیا۔ اگر یہ مرفوع ثابت ہوتا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا عمل کہ جب آپ سفر میں نکلے اور کدید تک روزہ رکھا پھر افطار کیا اور ہمیں افطار کا حکم دیا، اس حدیث کے منسوخ ہونے کی دلیل ہوتا اگر ثابت ہوتا، کیونکہ بعد والے عمل کو لیا جاتا ہے۔
