العربية (الأصل)
وحَدَّثَنا الْحُسَيْن أَخْبَرنا عبد الرَّزَّاق أَخْبَرنا معمر عن أيوب عن ابن سيرين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال أتاكم أهل اليمن أرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال أتاكم أهل اليمن أرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية
الترجمة الإنجليزية
And al-Husayn narrated to us, Abd ar-Razzaq informed us, Ma'mar informed us from Ayyub from Ibn Sirin from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «The people of Yemen have come to you — softest of hearts. Faith is Yemeni and wisdom is Yemeni.»
الترجمة الأردية
اور حسین نے ہمیں حدیث بیان کی، عبدالرزاق نے ہمیں خبر دی، معمر نے ہمیں ایوب سے خبر دی، انہوں نے ابن سیرین سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا کہ آپ نے فرمایا: «اہل یمن تمہارے پاس آئے ہیں — سب سے نرم دل۔ ایمان یمنی ہے اور حکمت یمنی ہے۔»
