العربية (الأصل)
حَدَّثَنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنا معمر عن عاصم عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ترك أحسبه قال مالا فلم يؤدي حقه جعل يوم القيامة شجاعا أقرع له زبيبتان فيتبعه حتى يضع يده في فيه فلا يزال يقضمها حتى يفرغ بين العباد يعني يفرغ من الحساب بين العباد اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ترك أحسبه قال مالا فلم يؤدي حقه جعل يوم القيامة شجاعا أقرع له زبيبتان فيتبعه حتى يضع يده في فيه فلا يزال يقضمها حتى يفرغ بين العباد يعني يفرغ من الحساب بين العباد
الترجمة الإنجليزية
Salamah ibn Shabib narrated to us, Abd al-Razzaq narrated to us, Ma'mar narrated to us from Asim from Abu Salih from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever leaves behind -- I believe he said -- wealth and does not fulfill its due right, it will be made into a bald serpent with two spots on the Day of Resurrection that will pursue him until it places its hand in its mouth and will not cease biting it until it finishes among the servants -- meaning until the reckoning among the servants is finished.»
