العربية (الأصل)
حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَال حَدَّثنا جعفر بن عون قَال حَدَّثنا عُمَر يعني ابن أبي خثعم قَال حَدَّثنا يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا بعثتم إِلَيَّ رجلاً فابعثوه حسن الوجه حسن الاسموَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لعمر بلينه اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إذا بعثتم إِلَيَّ رجلاً فابعثوه حسن الوجه حسن الاسموَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لعمر بلينه
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Uthman ibn Hakim narrated to us, he said: Ja'far ibn Awn narrated to us, he said: Umar — meaning Ibn Abi Khath'am — narrated to us, he said: Yahya ibn Abi Kathir narrated to us from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «When you send a man to me, send him with a handsome face and a good name.» We do not know this hadith to be narrated from Abu Hurairah except through this chain, and we have previously mentioned Umar's weakness.
الترجمة الأردية
احمد بن عثمان بن حکیم نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: جعفر بن عون نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: عمر یعنی ابن ابی خثعم نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: یحیی بن ابی کثیر نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «جب تم میرے پاس کوئی آدمی بھیجو تو اسے خوبصورت چہرے اور اچھے نام والا بھیجو۔» ہمیں معلوم نہیں کہ یہ حدیث ابوہریرہ سے اس سند کے علاوہ روایت کی گئی ہو، اور ہم نے پہلے عمر کی کمزوری کا ذکر کیا ہے۔
