العربية (الأصل)
وحَدَّثنا عَبد الله بن عَبد الله بن أسيد الباهلي قَال حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَن سُفيان بْنِ حُسَيْنٍ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم الرجل جُبَاروَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ سفيان بن حسين اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم الرجل جُبَاروَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ سفيان بن حسين
الترجمة الإنجليزية
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: Jarir narrated to us from Mansur from Ibrahim from Ubayd ibn Nuḍaylah from al-Mughirah ibn Shu'bah regarding a woman who struck another woman and caused her to miscarry a fetus. He mentioned the hadith. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) judged for the fetus a male or female slave. He said: One of them said: "How can I pay blood money for one who neither ate nor drank, nor cried nor shouted? Such a one should be left alone." The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «This is one of the soothsayers.» And he judged for it a male or female slave.
الترجمة الأردية
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: جریر نے ہمیں منصور سے بیان کیا، انہوں نے ابراہیم سے، انہوں نے عبید بن نضیلہ سے، انہوں نے مغیرہ بن شعبہ سے ایک عورت کے بارے میں جس نے دوسری عورت کو مارا اور اسے حمل گرا دیا۔ انہوں نے حدیث ذکر کی۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جنین کے لیے ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ کیا۔ انہوں نے کہا: ان میں سے ایک نے کہا: میں اس کی دیت کیسے دوں جس نے نہ کھایا نہ پیا، نہ رویا نہ چلایا؟ ایسے کو چھوڑ دینا چاہیے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «یہ کاہنوں میں سے ہے۔» اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے لیے ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ کیا۔
