العربية (الأصل)
حَدَّثنا محمد بن عبد الملك حَدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل حَدَّثنا حُمَيد عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رَأَى رَجُلا يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَا لَهُ قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ مَاشِيًا قَالَ مُرُوهُ فَلْيَرْكَبْ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَنْ تَعْذِيبِ نَفْسِهِ غَنِيٌّوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ حُمَيد عَنْ ثابتٍ فَاجْتَزَيْنَا بِمَنْ سَمَّيْنَا رَجُلا يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مَا لَهُ قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ مَاشِيًا قَالَ مُرُوهُ فَلْيَرْكَبْ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَنْ تَعْذِيبِ نَفْسِهِ غَنِيٌّوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ حُمَيد عَنْ ثابتٍ فَاجْتَزَيْنَا بِمَنْ سَمَّيْنَا
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saw a man being supported between two men. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «What is wrong with him?» They said: 'He vowed to perform Hajj walking.' He stated: «Command him to ride. Indeed, Allah has no need for him to punish himself.» So he rode.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک آدمی کو دو آدمیوں کے درمیان سہارا دیتے دیکھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اسے کیا ہو گیا؟» انہوں نے کہا: 'اس نے نذر مانی ہے کہ پیدل حج کرے گا۔' آپ نے ارشاد فرمایا: «اسے حکم دو کہ سوار ہو جائے۔ بے شک اللہ کو اس کی ضرورت نہیں کہ وہ اپنے آپ کو عذاب دے۔» پس وہ سوار ہو گیا۔
