العربية (الأصل)
وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بن المثني حَدَّثنا عبد الأعلي أخبرنا مَعْمر عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ قَالَ كَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ أَشْبَهَهُمْ وَجْهًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلاَّ مَعْمَرٌ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us from Mansur from Hilal ibn Yasaf from Ribee ibn Hirash that he heard a man ask Hudhayfah about the saying of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): «Ask Allah for His pardon and well-being, for no one is given anything after certainty better than well-being.»
الترجمة الأردية
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: محمد بن جعفر نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: شعبہ نے ہمیں حدیث بیان کی منصور سے، انہوں نے ہلال بن یساف سے، انہوں نے ربیع بن حراش سے کہ انہوں نے ایک آدمی کو حذیفہ سے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے اس قول کے بارے میں پوچھتے سنا: «اللہ سے اس کی معافی اور عافیت مانگو، کیونکہ یقین کے بعد کسی کو عافیت سے بہتر کوئی چیز نہیں دی گئی۔»
