العربية (الأصل)
حَدَّثنا زياد بن يحيي حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَينة عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِتَمْرٍ وَسَوِيقٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَسْمَعْهُ ابْنُ عُيَينة مِنَ الزُّهْرِيّ وَإنِّمَا سَمِعَهُ مِنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسوَقَالَ غَيْرُ ابْنِ أَبَانٍ عَن ابْنِ عُيَينة عَنْ وَائِلٍ عَن أَبِيه عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِتَمْرٍ وَسَوِيقٍ عَلَى صَفِيَّةَ بِتَمْرٍ وَسَوِيقٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَسْمَعْهُ ابْنُ عُيَينة مِنَ الزُّهْرِيّ وَإنِّمَا سَمِعَهُ مِنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسوَقَالَ غَيْرُ ابْنِ أَبَانٍ عَن ابْنِ عُيَينة عَنْ وَائِلٍ عَن أَبِيه عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِتَمْرٍ وَسَوِيقٍ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Abd ar-Rahman ibn Mahdi narrated to us, he said: Sufyan ath-Thawri narrated to us from Mansur from Rib'i ibn Hirash from Hudhayfah who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «Do not be followers, saying: 'If people do good, we will do good, and if they do wrong, we will do wrong.' Rather, make firm your resolve: if people do good, you do good, and if they do evil, do not do wrong.»
الترجمة الأردية
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: عبدالرحمن بن مہدی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: سفیان ثوری نے ہمیں حدیث بیان کی منصور سے، انہوں نے ربعی بن حراش سے، انہوں نے حذیفہ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «تقلیدی نہ بنو کہ کہو: 'اگر لوگ نیکی کریں تو ہم نیکی کریں گے، اور اگر وہ برائی کریں تو ہم برائی کریں گے۔' بلکہ اپنے ارادے کو مضبوط بناؤ: اگر لوگ نیکی کریں تو تم نیکی کرو، اور اگر وہ برائی کریں تو تم ظلم نہ کرو۔»
