العربية (الأصل)
حَدَّثنا أَبُو كُرَيب قَال حَدَّثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَكَمِ عَن مُجاهد عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ مَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَلَى حِمَارٍ وهُو يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَلَمْ يُعِدْ تِلْكَ الصَّلاةَ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَوَهَذَا الْحَدِيثُ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنِ الْحَكَمِ عَن يَحيى بْنِ الْجَزَّارِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقال بَعْضُهُمْ عَن يَحيى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ صُهَيْبٍ عَن ابنِ عَبَّاسٍإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ لَيِّنُ الْحَدِيثِ وهُو بَصْرِيٌّ وَيُنْسَبُ ويُقَال إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ وَلَكِنَّهُ نَزَلَ الْبَصْرَةَ فَنُسِبَ إِلَيْهَا وَقَدْ رَوَى عَنْهُ الأَعْمَشُ والثَّوْرِيّ وَجَمَاعَةٌوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ الْحَكَمِ بِخِلافِ إِسْنَادِهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَلَى حِمَارٍ وهُو يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَلَمْ يُعِدْ تِلْكَ الصَّلاةَ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَوَهَذَا الْحَدِيثُ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنِ الْحَكَمِ عَن يَحيى بْنِ الْجَزَّارِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقال بَعْضُهُمْ عَن يَحيى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ صُهَيْبٍ عَن ابنِ عَبَّاسٍإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ لَيِّنُ الْحَدِيثِ وهُو بَصْرِيٌّ وَيُنْسَبُ ويُقَال إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ وَلَكِنَّهُ نَزَلَ الْبَصْرَةَ فَنُسِبَ إِلَيْهَا وَقَدْ رَوَى عَنْهُ الأَعْمَشُ والثَّوْرِيّ وَجَمَاعَةٌوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ الْحَكَمِ بِخِلافِ إِسْنَادِهِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) forbade meeting the caravan and that a city dweller should sell for a Bedouin.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قافلے کو ملنے اور یہ کہ شہری دیہاتی کے لیے بیچے، سے منع فرمایا۔
