العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَاهُ سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنْبَأَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ أَحْسِبُهُ قَالَ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ هَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى مَوْقُوفًا
الترجمة الإنجليزية
Salamah ibn Shabib informed us saying: Yazid ibn Harun informed us saying: Qays ibn al-Rabi' informed us from Abu Husayn from Abu Burdah from Abu Musa, raising it to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: «Whoever hears the call (to prayer) but does not respond, there is no prayer for him» — I think he said — «except for an excuse.» This hadith has been narrated by more than one person from Abu Husayn from Abu Burdah from Abu Musa as mawquf (not raised to the Prophet).
الترجمة الأردية
سلمہ بن شبیب نے ہمیں خبر دی کہا: یزید بن ہارون نے ہمیں خبر دی کہا: قیس بن ربیع نے ہمیں ابو حصین سے ابو بردہ سے ابو موسیٰ سے روایت کیا، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تک پہنچایا، آپ نے فرمایا: «جس نے اذان سنی پھر جواب نہیں دیا تو اس کی کوئی نماز نہیں» — میرا خیال ہے انہوں نے کہا — «سوائے عذر کے۔» یہ حدیث ایک سے زیادہ نے ابو حصین سے ابو بردہ سے ابو موسیٰ سے موقوف روایت کی ہے۔
