العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنَا نَهَارُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ نا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ قَالَ دَخَلَ رَجُلَانِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ لَهُمَا بِدِينَارَيْنِ فَخَرَجَا مِنْ عِنْدِهِ فَلَقِيَا عُمَرَ فَأَثْنَيَا وَقَالَا مَعْرُوفًا وَشَكَرَا مَا صَنَعَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكِنْ فُلَانٌ أَعْطَيْتُهُ مَا بَيْنَ الْعَشَرَةِ إِلَى الْمِائَةِ فَلَمْ يَقُلْ ذَلِكَ إِنَّ أَحَدَهُمْ لَيَسْأَلُنِي فَيَنْطَلِقُ بِمَسْأَلَتِهِ إِلَى النَّارِ قَالُوا فَلِمَ تُعْطِنَا مَا هُوَ نَارٌ فَقَالَ يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ يَسْأَلُونِي وَيَأْبَى اللَّهُ لِيَ الْبُخْلَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِشْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ إِلَّا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ فَخَرَجَا مِنْ عِنْدِهِ فَلَقِيَا عُمَرَ فَأَثْنَيَا وَقَالَا مَعْرُوفًا وَشَكَرَا مَا صَنَعَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكِنْ فُلَانٌ أَعْطَيْتُهُ مَا بَيْنَ الْعَشَرَةِ إِلَى الْمِائَةِ فَلَمْ يَقُلْ ذَلِكَ إِنَّ أَحَدَهُمْ لَيَسْأَلُنِي فَيَنْطَلِقُ بِمَسْأَلَتِهِ إِلَى النَّارِ قَالُوا فَلِمَ تُعْطِنَا مَا هُوَ نَارٌ فَقَالَ يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ يَسْأَلُونِي وَيَأْبَى اللَّهُ لِيَ الْبُخْلَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بِشْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ إِلَّا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us saying: Mu'adh ibn Hisham narrated to us saying: My father narrated to us from Qatadah from Sa'id ibn al-Musayyab from Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'When you are in the presence of a sick or deceased person, say good things, for the angels say Amin to what you say.' And she said: When Abu Salamah died, I came to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: 'O Messenger of Allah, indeed Abu Salamah has died.' He said: 'Say: O Allah, forgive me and him, and give me a good substitute after him.' So I said it, and Allah gave me (as substitute) better than him - Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him).
