العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزِّبْرَقَانِ عَنْ زُهْرَةَ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فِي الْمَسْجِدِ فَسُئِلَ عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى فَقَالَ هِيَ الظُّهْرُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا بِالْهَجِيرِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى زُهْرَةُ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
الترجمة الإنجليزية
Zuhrah narrated: We were sitting with Hadrat Usamah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) in the mosque, and he was asked about the middle prayer. He said: 'It is Zuhr. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to pray it during the intense heat.' We do not know that Zuhrah narrated from Usamah ibn Zayd except this hadith.
الترجمة الأردية
زہرہ سے روایت ہے: ہم حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کے ساتھ مسجد میں بیٹھے تھے، تو ان سے صلوۃ وسطیٰ کے بارے میں پوچھا گیا۔ انہوں نے کہا: 'یہ ظہر ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اسے شدید گرمی میں ادا کرتے تھے۔' ہمیں معلوم نہیں کہ زہرہ نے اسامہ بن زید سے اس حدیث کے علاوہ کچھ روایت کیا۔
