العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ عَنِ ابْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمْ أُمَّتِي تَهَابُ الظَّالِمَ أَنْ تَقُولَ إِنَّكَ ظَالِمٌ فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ وَهَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ هُوَ الصَّوَابُ عِنْدِي
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, saying: Muhammad ibn Ja'far informed us, saying: Shu'bah informed us, from Qatadah, from Musa ibn Anas, from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) forbade keeping back water from being used to irrigate pasture. It was said to Qatadah: "Water of the wells?" He said: "As for the water of wells, no."
الترجمة الأردية
محمد بن المثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: محمد بن جعفر نے ہمیں خبر دی، کہا: شعبہ نے ہمیں خبر دی، قتادہ سے، موسیٰ بن انس سے، انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جنہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے چراگاہ کو پانی دینے کے لیے پانی روکنے سے منع فرمایا۔ قتادہ سے کہا گیا: کنوؤں کا پانی؟ انہوں نے کہا: کنوؤں کے پانی کے بارے میں، نہیں۔
