العربية (الأصل)
ونا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى قَالَ نا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ نا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بِنَحْوِهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ نا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بِنَحْوِهِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The one who recites the Qur'an and is skilled in it will be with the noble, righteous scribes. As for the one who recites it while it is difficult for him and he stutters in it, he will have two rewards.»
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو قرآن پڑھتا ہے اور اس میں ماہر ہے وہ معزز نیک کاتبوں کے ساتھ ہو گا۔ اور جو اسے پڑھتا ہے جبکہ یہ اس کے لیے مشکل ہے اور وہ اس میں ہکلاتا ہے اس کے لیے دو اجر ہیں۔»
