العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ نا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ يَهْوِي بِهَا فِي النَّارِ كَذَا وَكَذَا خَرِيفًا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ يَهْوِي بِهَا فِي النَّارِ كَذَا وَكَذَا خَرِيفًا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «A man from among those before you was called to account. Nothing was found with him except that he used to be lenient with people in buying and selling. Allah, Mighty and Majestic, said: 'Pardon him.'»
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «تم سے پہلے لوگوں میں سے ایک آدمی سے حساب لیا گیا۔ اس کے پاس کچھ نہیں پایا گیا سوائے اس کے کہ وہ خرید و فروخت میں لوگوں کے ساتھ نرمی کرتا تھا۔ اللہ عزوجل نے فرمایا: 'اسے معاف کر دو۔'»
