العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ قَتَلَ نَبِيًّا أَوِ قَتَلَهُ نَبِيُّ وَإِمَامُ ضَلَالَةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ إِلَّا أَبَانُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ قَتَلَ نَبِيًّا أَوِ قَتَلَهُ نَبِيُّ وَإِمَامُ ضَلَالَةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ إِلَّا أَبَانُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The slave commits a sin and says: 'O Lord, forgive me my sin.' Allah says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. I have forgiven My slave.' Then he remains for as long as Allah wills, then he commits another sin and says: 'O Lord, forgive me my sin.' He says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. I have forgiven My slave.' Then he remains for as long as Allah wills, then he commits a sin and says: 'O Lord, forgive me my sin.' He says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. I have forgiven My slave.'»
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بندہ گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' اللہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ میں نے اپنے بندے کو معاف کر دیا۔' پھر وہ اتنی دیر رہتا ہے جتنا اللہ چاہے، پھر دوسرا گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' وہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ میں نے اپنے بندے کو معاف کر دیا۔' پھر وہ اتنی دیر رہتا ہے جتنا اللہ چاہے، پھر گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' وہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ میں نے اپنے بندے کو معاف کر دیا۔'»
