العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَ نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا زِيَادٌ هَذَا اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا زِيَادٌ هَذَا
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The slave commits a sin and says: 'O Lord, forgive me my sin.' Allah, Blessed and Exalted, says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins.' Then he commits a sin again and says: 'O Lord, forgive me my sin.' He says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins.' Then he commits a sin again and says: 'O Lord, forgive me my sin.' He says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. Do as you wish, for I have forgiven you.'»
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بندہ گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' اللہ تبارک و تعالیٰ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔' پھر وہ دوبارہ گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' وہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔' پھر وہ دوبارہ گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' وہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ جو چاہو کرو، میں نے تمہیں معاف کر دیا۔'»
