العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ عَفِيفِ بْنِ عُمَرَ السَّهْمِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَقَالَ إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ آتِي الْمَسْجِدَ فَأَجِدُ الْإِمَامَ يُصَلِّي فَأُصَلِّي مَعَهُ؟ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ نَعَمْ مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ فَإِنَّ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ أَوْ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ
الترجمة الإنجليزية
Abu Ahmad al-Mihrajani informed us, Abu Bakr ibn Hafs informed us, Muhammad ibn Ibrahim narrated to us, Ibn Bukayr narrated to us, Malik narrated to us from Afif ibn Umar al-Sahmi from a man of Banu Asad that he asked Abu Ayyub al-Ansari, saying: 'I pray in my house, then I come to the mosque and find the imam praying. Should I pray with him?' Abu Ayyub said: 'Yes. Whoever does that, he earns the reward of congregational prayer — or the equivalent of the reward of congregational prayer.'
