العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَك��رِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو قُرَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدِيثًا ذَكَرَهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رُسْتَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الصَّيْرَفِيُّ ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يُعَقُّ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ وَقَالَ وَعَقَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ شَاتَيْنِ يَوْمَ السَّابِعِ وَأَمَرَ أَنْ يُمَاطَ عَنْ رَأْسِهِ الْأَذَى وَقَالَ اذْبَحُوا عَلَى اسْمِهِ وَقُولُوا بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ لَكَ وَإِلَيْكَ هَذِهِ عَقِيقَةُ فُلَانٍ لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَجِيدِ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي قُرَّةَ عَنِ الْحَسَنِ شَاتَيْنِ وَعَنْ حُسَيْنٍ شَاتَيْنِ ذَبَحَهُمَا يَوْمَ السَّابِعِ وَسَمَّاهُمَا
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz informed us through two chains > Ibn Jurayj > Yahya ibn Sa'id al-Ansari > Amrah > Aisha (may Allah be pleased with her), from the Prophet (peace be upon him) who said: 'For the boy, two equivalent sheep should be sacrificed as aqiqah, and for the girl, one sheep.' He said: And the Messenger of Allah (peace be upon him) performed aqiqah for al-Hasan and al-Husayn — two sheep on the seventh day — and ordered that the harm be removed from their heads, and said: 'Slaughter in his name and say: In the name of Allah, Allah is the Greatest, O Allah, for You and to You, this is the aqiqah of so-and-so.' In another narration: for al-Hasan two sheep and for Husayn two sheep, slaughtered on the seventh day, and he named them.
