العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكَ السَّمْعَ وَالطَّاعَةَ فِي عُسْرِكَ وَيُسْرِكَ وَمَنْشَطِكَ وَمَكْرَهِكَ وَأَثَرَةٍ عَلَيْكَ وَلَا تُنَازِعْ الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَإِنْ رَأَيْتَ أَنَّ لَكَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ حَيَّانَ أَبِي النَّضْرِ أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ جُنَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بِمِثْلِهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ ثَوْبَانَ لَعَلَّهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ حَدَّثَهُ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ مَا لَمْ يَأْمُرُوكَ بِإِثْمٍ بَوَاحًا.
الترجمة الإنجليزية
Al-Walid ibn Muslim told us, al-Awza'i told me, from 'Umayr ibn Hani', that he was told by Junadah ibn Abi Umayyah, from 'Ubadah ibn al-Samit, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "You must hear and obey, in your hardship and your ease, in what pleases you and what displeases you, and even when others are given preference over you; and do not dispute authority with those who hold it, even if you think you have more right to it than they." Al-Walid ibn Muslim told us, Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz told us, from Hayyan Abu al-Nadr, that he heard Junadah narrating from 'Ubadah the like of it. Al-Walid told us, he said: Ibn Thawban told me — perhaps 'Abd al-Rahman ibn Thabit ibn Thawban — from 'Umayr ibn Hani', that Junadah ibn Abi Umayyah told him, from 'Ubadah ibn al-Samit, from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, the like of that; he said: "...unless they order you to commit manifest, open sin."
