العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّادٍ الزُّرَقِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ يَصِيدُ الْعَصَافِيرَ فِي بِئْرِ إِهَابٍ وَكَانَتْ لَهُمْ قَالَ فَرَآنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ وَقَدْ أَخَذْتُ الْعُصْفُورَ فَيَنْزِعُهُ مِنِّي فَيُرْسِلُهُ وَيَقُولُ أَيْ بُنَيَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ.
الترجمة الإنجليزية
Ali ibn Abdullah ibn Ja'far told us, Anas ibn Iyad Abu Damrah told me, he said: Abd al-Rahman ibn Harmalah told me, from Ya'la ibn Abd al-Rahman ibn Hurmuz, that Abdullah ibn Abbad al-Zuraqi informed him that he used to hunt sparrows at the well of Ihab, which belonged to them. He said: Ubadah ibn al-Samit saw me having caught a sparrow, and he would take it from me and release it, saying: "O my son, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, declared inviolable what is between its two lava fields, just as Ibrahim declared Mecca inviolable."
