العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَتْنَا أُمُّ بَكْرٍ بِنْتُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنِ الْمِسْوَرِ أَنَّهُ بَعَثَ إِلَيْهِ حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ يَخْطُبُ ابْنَتَهُ فَقَالَ لَهُ قُلْ لَهُ فَلْيَلْقَنِي فِي الْعَتَمَةِ قَالَ فَلَقِيَهُ فَحَمِدَ الْمِسْوَرُ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ أَمَّا بَعْدُ وَاللَّهِ مَا مِنْ نَسَبٍ وَلَا سَبَبٍ وَلَا صِهْرٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ سَبَبِكُمْ وَصِهْرِكُمْ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَاطِمَةُ مُضْغَةٌ مِنِّي يَقْبِضُنِي مَا قَبَضَهَا وَيَبْسُطُنِي مَا بَسَطَهَا وَإِنَّ الْأَنْسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَنْقَطِعُ غَيْرَ نَسَبِي وَسَبَبِي وَصِهْرِي وَعِنْدَكَ ابْنَتُهَا وَلَوْ زَوَّجْتُكَ لَقَبَضَهَا ذَلِكَ قَالَ فَانْطَلَقَ عَاذِرًا لَهُ.
الترجمة الإنجليزية
Abu Sa'id, the freedman of Banu Hashim, told us: Abdullah bin Ja'far told us: Umm Bakr bint al-Miswar bin Makhramah told us, from Ubaydullah bin Abi Rafi', from al-Miswar, that Hasan bin Hasan sent someone to him proposing marriage to his daughter. He said to him: Tell him to meet me at nightfall. He said: So he met him, and al-Miswar praised Allah and extolled Him, then said: Now then, by Allah, there is no lineage, no bond, and no in-law relationship dearer to me than your bond and in-law relationship, but the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Fatimah is a part of me. Whatever troubles her troubles me, and whatever pleases her pleases me. On the Day of Resurrection all lineages will be severed, except my lineage, my bond, and my in-law relationship." And you have her daughter with you, and if I were to marry her to you, that would trouble her. He said: So he went away, excusing him.
