العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ بَعَثَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعِي بِمِكْتَلٍ فِيهِ رُطَبٌ فَلَمْ أَجِدْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ إِذْ هُوَ عِنْدَ مَوْلًى لَهُ قَدْ صَنَعَ لَهُ ثَرِيدًا أَوْ قَالَ ثَرِيدَةً بِلَحْمٍ وَقَرْعٍ فَدَعَانِي فَأَقْعَدَنِي مَعَهُ فَرَأَيْتُهُ يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ فَجَعَلْتُ أَدَعُهُ قِبَلَهُ فَلَمَّا تَغَدَّى وَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ وَضَعْتُ الْمِكْتَلَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ وَيَقْسِمُ حَتَّى أَتَى عَلَى آخِرِهِ.
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Bakr told us, Humayd told us, from Anas, who said: Umm Sulaym sent with me a basket containing fresh dates, but I did not find the Prophet, peace and blessings be upon him, in his house — he was with a freedman of his who had prepared for him a dish of bread soaked in broth, or he said a bread-and-broth dish, with meat and gourd. He called me and had me sit with him, and I saw that he liked the gourd, so I began pushing it toward him. When he had finished eating and returned to his house, I placed the basket before him, and he began eating from it and distributing it until he came to the last of it.
