العربية (الأصل)
821/1073(صحيح لغيره)عن عبيد بن عمير(1)، عن أبي موسى قال: استأذنت على عمر، فلم يؤذن لي – ثلاثاً- فأدبرت، فأرسل إلي، فقال: يا عبد الله! اشتد عليك أن تحتبس على بابي؟ اعلم أن الناس كذلك يشتد عليهم أن يُحتبسوا على بابك. فقلت: بل استأذنت عليك ثلاثاً، فلم يؤذن لي، فرجعت[وكنا نؤمر بذلك](2). فقال: ممن سمعت هذا؟ فقلتُ: سمعته من النبي صلى الله عليه وسلم. فقال: أسمعت من النبي صلى الله عليه وسلم ما لم نسمع؟ لئن لم تأتني على هذا ببينة لأجعلنك نكالاً! فخرجت حتى أتيت نفراً من الأنصار جلوساً في المسجد، فسألتهم؟ فقالوا: أو يشك في هذا أحد؟ فأخبرتهم ما قال عمر. فقالوا: لا يقوم معك إلا أصغرنا، فقام معي أبو سعيد الخدري- أو أبو مسعود- إلى عمر، فقال: خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم وهو يريد سعد بن عبادة حتى أتاه، فسلم، فلم يؤذن له، ثم سلم الثانية، ثم الثالثة، فلم يؤذن له، فقال:"قضينا ما علينا"، ثم رجع. فأدركه سعد، فقال: يا رسول الله! والذي بعثك بالحق ما سلمت من مرة إلا وأنا أسمع؛ وأرد عليك، ولكن أحببت أن تكثر من السلام علي وعلى أهل بيتي. فقال(3)أبو موسى: والله إن كنت لأميناً على حديث رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقال: أجل، ولكن أحببت أن أستثبت.
الترجمة الإنجليزية
Ubayd ibn Umayr reported from Abu Musa who said: I sought permission to enter upon Umar three times, but was not given permission, so I turned back. Umar sent for me and said: 'O Abdullah! Was it hard on you to wait at my door? Know that people find it similarly hard to wait at your door.' I said: 'I sought permission three times, and when I was not given permission, I left, [for we used to be commanded to do so].' He said: 'From whom did you hear this?' I said: 'I heard it from the Prophet (peace be upon him).' He said: 'You heard from the Prophet (peace be upon him) what we did not hear? If you do not bring me proof, I will make an example of you!' I went to a group of the Ansar sitting in the mosque and asked them. They said: 'Does anyone doubt this?' I told them what Umar said. They said: 'Only the youngest of us will go with you.' Abu Sa'id al-Khudri — or Abu Mas'ud — stood with me and went to Umar and said: 'We went out with the Prophet (peace be upon him) heading toward Sa'd ibn Ubadah. He came to him and gave the greeting, but was not given permission. He greeted a second time, then a third, but was not permitted. He said: "We have fulfilled our duty," and turned back. Sa'd caught up with him and said: "O Messenger of Allah! By the One who sent you with the truth, every time you greeted, I heard and returned the greeting, but I wanted you to give more greetings to me and my household."' Abu Musa said: 'By Allah, I was trustworthy regarding the hadith of the Messenger of Allah (peace be upon him).' Umar said: 'Indeed, but I wanted to verify.'
