العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عِصَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنْ سَلْمَانَ الأَلَهَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَكَانَ مَجْمَعًا مِنَ الْمُجَامِعِ، فَبَلَغَهُ أَنَّ أَقْوَامًا يَلْعَبُونَ بِالْكُوبَةِ، فَقَامَ غَضْبَانًا يَنْهَى عَنْهَا أَشَدَّ النَّهْيِ، ثُمَّ قَالَ: أَلاَ إِنَّ اللاَّعِبَ بِهَا لَيَأْكُلُ قَمْرَهَا كَآكِلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَمُتَوَضِّئٍ بِالدَّمِ. يَعْنِي بِالْكُوبَةِ: النَّرْدَ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Salman al-Ilhani reported that Fadala ibn 'Ubayd was in a gathering. He heard that some people were playing backgammon. He got up in anger and forbade it in the strongest possible terms. Then he said, "Anyone who plays it in order to consume its winnings is like someone who eats pig meat and does wudu' with blood."
الترجمة الأردية
حضرت سلمان الہانی سے روایت ہے کہ حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک مجلس میں تھے۔ انہیں خبر ملی کہ کچھ لوگ نرد (بیک گیمن) کھیل رہے ہیں۔ وہ غصے سے اٹھے اور سختی سے منع فرمایا۔ پھر فرمایا: جو شخص اسے جیت کی رقم کے لیے کھیلے وہ ایسا ہے جیسے خنزیر کا گوشت کھانے والا۔
