العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ قَيْسٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ " . وَعَنْ شِمَالِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Wa'il ibn Hujr (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I prayed with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He (blessings and peace of Allah be upon him) would give salam to his right: As-salamu 'alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh, and to his left: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah.'
الترجمة الأردية
حضرت وائل بن حُجر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی — آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے دائیں طرف سلام پھیرتے: اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ — اور اپنے بائیں طرف: اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ۔
