العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، - وَهَذَا لَفْظُ عَبَّاسٍ - أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُمْ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ - يَعْنِي الْقِتْبَانِيَّ - أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ صُبْحٍ حَدَّثَهُمْ أَنَّ الزِّبْرِقَانَ حَدَّثَهُ عَنْ عَمِّهِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَنَامَ عَنِ الصُّبْحِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " تَنَحُّوا عَنْ هَذَا الْمَكَانِ " . قَالَ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ تَوَضَّئُوا وَصَلَّوْا رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى بِهِمْ صَلاَةَ الصُّبْحِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Amr ibn Umayyah al-Damri (may Allah be well pleased with him) narrates: 'We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on a journey. He (blessings and peace of Allah be upon him) overslept past the Fajr until the sun had risen. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) awoke and stated: "Move away from this place." Then he (blessings and peace of Allah be upon him) commanded Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) who called the adhan. The people performed ablution and prayed the two sunnah rak'ahs of Fajr. Then he (blessings and peace of Allah be upon him) commanded Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) (to call the iqamah). He called the iqamah and he (blessings and peace of Allah be upon him) led them in the Fajr obligatory prayer.'
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن امیہ ضمری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فجر میں سوئے رہے حتیٰ کہ سورج نکل آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بیدار ہوئے اور ارشاد فرمایا: اس جگہ سے ہٹ جاؤ۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حکم دیا، انہوں نے اذان دی، لوگوں نے وضو کیا اور فجر کی دونوں سنتیں پڑھیں۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو (اقامت کا) حکم دیا، انہوں نے اقامت کہی اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فجر کی فرض نماز پڑھائی۔
