العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، قَالَ زِيَادٌ سِيمِينْ كُوشْ .
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Abd al-Quddus mentioned in his version the narrator's name as 'Ziyad Simin Kush' (meaning 'one with white ears') instead of 'a man called Ziyad'.
الترجمة الأردية
عبداللہ بن عبدالقدوس نے اپنی روایت میں راوی کا نام «عن رجل يقال لہ زياد» کے بجائے «زیاد سیمین کوش» کہا ہے جس کے معنی سفید کانوں والا کے ہیں۔
