العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ فَرُّوخَ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنِي ابْنٌ لِقَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَنَسِيَ أَصْحَابِي أَمْ تَنَاسَوْا وَاللَّهِ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قَائِدِ فِتْنَةٍ إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ الدُّنْيَا يَبْلُغُ مَنْ مَعَهُ ثَلاَثَمِائَةٍ فَصَاعِدًا إِلاَّ قَدْ سَمَّاهُ لَنَا بِاسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ وَاسْمِ قَبِيلَتِهِ .
الترجمة الإنجليزية
The tradition of Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) was also narrated by Nafi' ibn Umar from Ibn Abi Mulaykah. This version adds: He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: There will be leaders who lead astray. Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Then he stated: When you see a leader and caliph of the Muslims, hold fast to him even if he strikes your back and takes your wealth. And if there is none (no caliph), then withdraw to the wilderness until death comes to you — that is better.
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس حدیث کی روایت کو نافع بن عمر نے ابن ابی ملیکہ سے روایت کیا ہے۔ اس میں مزید یہ ہے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: گمراہ کرنے والے سردار ہوں گے۔ حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: اے اللہ کے رسول! پھر فرمایا: جب تم لوگ مسلمانوں کا امیر اور خلیفہ دیکھو تو اس کے ساتھ لگ جانا اگرچہ وہ تمہاری پیٹھ پر مارے اور تمہارا مال چھینے۔ اور اگر ایسا نہ ہو (کوئی خلیفہ نہ ملے) تو جنگل میں چلے جانا یہاں تک کہ وہیں مر جانا بہتر ہے۔
