العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَتْنِي غِبْطَةُ بِنْتُ عَمْرٍو الْمُجَاشِعِيَّةُ، قَالَتْ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُمُّ الْحَسَنِ، عَنْ جَدَّتِهَا، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ هِنْدًا بِنْتَ عُتْبَةَ، قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بَايِعْنِي . قَالَ " لاَ أُبَايِعُكِ حَتَّى تُغَيِّرِي كَفَّيْكِ كَأَنَّهُمَا كَفَّا سَبُعٍ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) that Hadrat Hind bint Utbah (may Allah be well pleased with her) submitted: O the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) of Allah, accept my allegiance. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: I shall not accept your allegiance until you change the colour of your palms, for they look like the paws of a beast of prey.
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت ہند بنت عتبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے عرض کیا: اللہ کے نبی! مجھ سے بیعت لے لیجیے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں تم سے بیعت نہیں لوں گا جب تک تم اپنی دونوں ہتھیلیوں کا رنگ نہ بدلو، (بغیر مہندی کے) وہ تو کسی درندے کے پنجوں جیسی لگتی ہیں۔
