العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنْ أَبِيهَا، سُوَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ خَرَجْنَا نُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ وَمَعَنَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ فَأَخَذَهُ عَدُوٌّ لَهُ فَتَحَرَّجَ الْقَوْمُ أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَّهُ أَخِي فَخَلَّى سَبِيلَهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّ الْقَوْمَ تَحَرَّجُوا أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَّهُ أَخِي قَالَ " صَدَقْتَ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Suwayd ibn Hanzalah (may Allah be well pleased with him) narrates: We set out intending to visit the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and Hadrat Wa'il ibn Hujr (may Allah be well pleased with him) was with us. An enemy of his seized him. The people were reluctant to swear an oath, but I swore that he was my brother, so the man released him. We came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and I informed him that the people were reluctant to swear but I swore that he was my brother. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'You spoke the truth; a Muslim is the brother of a Muslim.'
الترجمة الأردية
حضرت سوید بن حنظلہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہونا چاہتے تھے اور ہمارے ساتھ حضرت وائل بن حجر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی تھے۔ انہیں ان کے ایک دشمن نے پکڑ لیا۔ لوگوں نے قسم کھانے سے گریز کیا لیکن میں نے قسم کھائی کہ یہ میرا بھائی ہے، تو اس نے انہیں چھوڑ دیا۔ ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور میں نے عرض کیا کہ لوگوں نے قسم کھانے سے گریز کیا لیکن میں نے قسم کھائی کہ یہ میرا بھائی ہے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم نے سچ کہا، مسلمان مسلمان کا بھائی ہے۔
