العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنَ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي مِنْ مِيرَاثِهِ فَقَالَ " لَكَ السُّدُسُ " . فَلَمَّا أَدْبَرَ دَعَاهُ فَقَالَ " لَكَ سُدُسٌ آخَرُ " . فَلَمَّا أَدْبَرَ دَعَاهُ فَقَالَ " إِنَّ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةٌ " . قَالَ قَتَادَةُ فَلاَ يَدْرُونَ مَعَ أَىِّ شَىْءٍ وَرَّثَهُ . قَالَ قَتَادَةُ أَقَلُّ شَىْءٍ وَرِثَ الْجَدُّ السُّدُسَ .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with them both) that a man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: My grandson has died; what do I receive from his estate? He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: You receive a sixth. When the man turned to leave, he called him back and said: You receive another sixth as well. When the man turned to leave again, he (blessings and peace of Allah be upon him) called him back and said: This additional sixth is a gift for you. Qatadah said: They (the Companions) did not know alongside which heirs the grandfather was given this share. Qatadah said: The minimum share a grandfather receives is a sixth.
الترجمة الأردية
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کیا: میرا پوتا مر گیا ہے، مجھے اس کی میراث سے کیا ملے گا؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تمہارے لیے چھٹا حصہ ہے۔ جب وہ واپس ہونے لگا تو آپ نے اسے بلایا اور ارشاد فرمایا: تمہارے لیے ایک اور چھٹا حصہ بھی ہے۔ جب وہ پھر واپس ہونے لگا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پھر اسے بلایا اور ارشاد فرمایا: یہ دوسرا سدس تمہارے لیے بطور تحفہ ہے۔ قتادہ کہتے ہیں: صحابہ کرام نہیں جانتے تھے کہ (دادا کو) کس وارث کے ساتھ یہ حصہ دلایا گیا تھا۔ قتادہ کہتے ہیں: سب سے کم حصہ جو دادا کو ملتا ہے وہ سدس (چھٹا حصہ) ہے۔
