العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ فَمَالَ إِلَى إِحْدَاهُمَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَشِقُّهُ مَائِلٌ " .
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Walid al-Tayalisi narrated to us, Hammam narrated to us, Qatadah narrated to us from al-Nadr ibn Anas, from Bashir ibn Nahik, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who said: 'Whoever has two wives and inclines towards one of them (i.e., does not deal justly), he will come on the Day of Resurrection with one of his sides drooping.'
الترجمة الأردية
ہم سے حضرت ابوالولید طیالسی نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام نے، کہا ہم سے قتادہ نے نضر بن انس سے، انہوں نے بشیر بن نہیک سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا، ارشاد فرمایا: "جس شخص کی دو بیویاں ہوں اور وہ ایک کی طرف جھک جائے (یعنی انصاف نہ کرے) تو وہ قیامت کے دن اس حال میں آئے گا کہ اس کا ایک پہلو جھکا ہوا ہوگا۔"
