العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ عِدَّةً مِنْ مَسَاكِينَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ غَيْرُهُ أَوْ عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعْطِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ عَلَيْكِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha al-Siddiqah (may Allah be well pleased with her) that she mentioned a number of needy people — Abu Dawud said: Another version has 'a number of sadaqahs' — so the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to her: Give, and do not count, lest it be counted against you (meaning your sustenance will be measured and restricted).
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے کئی مسکینوں کا ذکر فرمایا — حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: دوسری روایت میں «عدة من صدقة» (یعنی کئی صدقات کا ذکر) ہے — تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے ارشاد فرمایا: دو اور گن گن کر نہ دو، ورنہ تمہیں بھی گن گن کر دیا جائے گا۔
