العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ . فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ .
الترجمة الإنجليزية
Amr ibn Yahya al-Mazini narrates from his father, who said to Hadrat Abdullah ibn Zayd ibn Asim (may Allah be well pleased with him) — who was the grandfather of Amr ibn Yahya al-Mazini — 'Can you show me how the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to perform ablution?' Hadrat Abdullah ibn Zayd replied: 'Yes.' He then called for ablution water. He poured it over his hands and washed them; then he rinsed his mouth and cleaned his nose three times; then he washed his face three times; then he washed his hands up to the elbows twice each; then he wiped his head with both hands, moving them forward and backward — he began from the front of his head, took them back to the nape, then returned them to the place where he started. Then he washed his feet.
الترجمة الأردية
عمرو بن یحییٰ مازنی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے حضرت عبداللہ بن زید بن عاصم رضی اللہ تعالیٰ عنہ (جو عمرو بن یحییٰ مازنی کے نانا ہیں) سے عرض کیا: کیا آپ مجھے دکھا سکتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کس طرح وضو فرماتے تھے؟ حضرت عبداللہ بن زید نے فرمایا: ہاں! پس انہوں نے وضو کا پانی منگوایا اور اپنے دونوں ہاتھوں پر ڈال کر انہیں دھویا، پھر تین بار کلی کی اور تین بار ناک جھاڑی، پھر تین بار چہرہ دھویا، پھر دونوں ہاتھ کہنیوں تک دو دو بار دھوئے، پھر اپنے دونوں ہاتھوں سے سر کا مسح کیا — ہاتھوں کو آگے سے پیچھے لے جا کر واپس لائے، ابتداء سر کے اگلے حصے سے کی، پھر ہاتھوں کو گدّی تک لے گئے، پھر واپس اسی جگہ لے آئے جہاں سے شروع کیا تھا — پھر دونوں پاؤں دھوئے۔
