بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9371 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ جَعْفَرٍ الْجَزَرِيِّ عَنِ الْحَكَمِ أَنَّ جُنْدُبًا وَمَسْرُوقًا §أَدْرَكَ...
Jundub and Masruq caught one rak'ah of Maghrib. One of them recited in the last two rak'ahs what he had missed of recita...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9372 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ جُنْدُبًا وَمَسْرُو...
Jundub and Masruq caught one rak'ah of Maghrib with the imam. When the imam said the salam, they stood to make up. Jundu...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9378 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ...
Abdullah (ibn Mas'ud) said: 'The imam was only appointed to be followed. When he bows, bow; and when he raises, raise. D...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9379 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شَيْخٍ مِنْ طَيِّئٍ قَالَ مَرَّ ابْنُ مَسْعُودٍ عَ...
Ibn Mas'ud passed by a mosque of ours, and a man came forward (to lead). He recited Surah al-Fatihah, then said (some no...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9380 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدَ «أَقْبَلَا مَعَ ا...
Alqamah and al-Aswad came with Ibn Mas'ud to the mosque, but the people had already prayed and were coming out. He took ...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9382 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادٌ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ «أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ ص...
Ibn Mas'ud prayed with Alqamah and al-Aswad, standing between them (leading them in prayer).
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9384 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ «إِ...
Abdullah (ibn Mas'ud) said: 'If they are three, let them all stand in one row. And if they are more than that, let one o...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9390 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَن...
Alqamah said: 'I prayed beside Abdullah (ibn Mas'ud) and did not know that he was reciting anything until I heard him sa...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9391 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ ...
Ibn Mas'ud said: 'For one of you to sit on two burning embers is better for him than sitting cross-legged in prayer.'
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9392 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هَيْثَمِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ قَالَ...
Abdullah (ibn Mas'ud) said: 'For a man to sit on two burning embers is better for him than sitting cross-legged in praye...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9401 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَأَلْنَا عَلْقَمَةَ كَيْفَ كَانَتْ ق...
Alqamah was asked about Abdullah's (ibn Mas'ud) recitation at night, as he used to stay with him. He said: 'He would let...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9402 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا فَسَأَلْنَاهُ كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللهِ يَقْرَأُ؟ قَالَ «كَانَ يُسْمِعُ آلَ...
When asked how Abdullah (ibn Mas'ud) used to recite, Alqamah said: 'He would let the family of 'Utbah hear, and they wer...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9404 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ «بِتُّ مَعَ ...
Alqamah said: 'I spent the night with Abdullah ibn Mas'ud. He rose early in the night and then stood to pray. He would r...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9415 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُ...
Ibn Mas'ud said: "I would not mind if the call for Fajr prayer was made while I was still in my portion of night prayer ...
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9426 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبَانَ عَنِ النَّخَعِيِّ «أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقْنُتُ السَّنَةَ ك...
Ibrahim al-Nakha'i reported that Ibn Mas'ud used to perform qunut throughout the entire year in his Witr prayer.
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9428 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ «أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَان...
Alqamah ibn Qays reported that Ibn Mas'ud did not perform qunut in the Fajr prayer.
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9429 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ «أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ ...
Alqamah and al-Aswad reported that Ibn Mas'ud did not perform qunut in the morning (Fajr) prayer.
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9431 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «لَم...
Ibrahim said: 'Abdullah ibn Mas'ud did not perform qunut in the morning (Fajr) prayer.'
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9432 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ «كَانَ يَقْنُتُ فِي ال...
Ibn Mas'ud used to perform qunut in Witr before the ruku' and did not perform qunut in the Fajr prayer.
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9445 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَبْدِ اللهِ بْنِ...
From the companions of Ibn Mas'ud, he used to say: 'When the sun passes its zenith, he would stand and pray four rak'ahs...