بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
نَاحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ:" وَخَفْضُ الأَيْدِي، وَغَضُّ الْبَصَرِ فِي الصَّلاةِ".
Hammad ibn Zayd (may Allah have mercy on him) said: Keeping the hands lowered and lowering the gaze in prayer.
حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِيرَجُلٍ قَالَ لامْرَأَتِهِ: قَدْ خَلَعْتُكِ، وَلَمْ يَكُنْ خَلَعَهَا، فَقَالَ:" قَدْ خَلَعَهَا لَهَا الآنَ". وَقَالَ حَمَّادٌ:" لَيْسَ ...
Ibrahim al-Nakha'i said regarding a man who says to his wife: "I have given you khul'," without having actually done so:...
حَدَّثَنَا عَتَّابٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ حَمَّادٍ، قَالَ:" مَتَى أَكْذَبَ نَفْسَهُ فِي الْعِدَّةِ وَبَعْدَ الْعِدَّةِ تَزَوَّجَهَا إِنْ شَاءَ".
Hammad said: "Whether he retracts during the waiting period or after, he may remarry her if he wishes."
حَدَّثَنَا عَتَّابٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، فِيالرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ وَهِيَ بِبَلَدٍ آخَرَ فَيَقْذِفُهَا وَلَمْ يَرَهَا , قَالَ:" يُجْلَدُ وَلا لِعَانَ بَيْنَهُمَا، وَذَكَرَ أَن...
Al-Sha'bi said regarding a man who marries a woman in another city without having seen her and then accuses her of adult...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُطَرِّفٌ، عَنْ حَمَّادٍ، فِيرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَظَنَّ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةً فَوَاقَعَهَا، قَالَ:" عَلَيْهِ مَهْرٌ وَنِصْفٌ".
Hammad said: "If a man divorces his wife before consummation and, thinking he still has the right of return, has relatio...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُطَرِّفٌ، عَنِ الْحَكَمِ، مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ سَعِيدٌ: الْقَوْلُ قَوْلُ حَمَّادٍ.
Al-Hakam held the same view. Sa'id said: "The correct opinion is that of Hammad."