عربی (اصل)
حَدَّثَنَاإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثناأَبِي، ثنامُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ الأُطْرَابُلُسِيُّ، ثنايَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَاأَبُو سَلَمَةَ، أَنَّعُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِأَخْبَرَهُ , أَنَّعُرْوَةَأَخْبَرَهُ , أَنَّعَائِشَةَأَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ".
انگریزی ترجمہ
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) used to kiss her while he was fasting.
اردو ترجمہ
سيدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان فرماتی ہیں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 55]
