عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يُعْمِرَ عَائِشَةَ مِنَ التَّنْعِيمِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Amr bin Aws narrated from Abdur-Rahman bin Abi Bakr:"The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ordered Abdur-RAhman bin Abi Bakr to (accompany) Hadrat Aishah to perform Umrah from At-Tan'im
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمٰن بن ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں حکم دیا کہ وہ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو تنعیم ۱؎ سے عمرہ کرائیں۔ امام ترمذی فرماتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
