عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10385 حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ السَّكَنِ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَعِنْدَهُ قَصْعَةٌ مِنْ ثَرِيدٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ أَلَا تَدْنُو يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِلَى الْغَدَاءِ؟ قَالَ وَمَا صُمْتُمْ هَذَا الْيَوْمَ؟ قَالَ «إِنَّ هَذَا الْيَوْمَ كُنَّا نَصُومُهُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ صُمْنَاهُ وَتَرَكْنَا مَا سِوَاهُ»
انگریزی ترجمہ
'Abdullah said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) used to supplicate with these words: 'O Allah, I ask You for guidance, piety, chastity, and self-sufficiency.'"
