عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10157 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ لَيْلَةَ عَرَفَةَ إِذْ سَمِعْنَا حِسَّ الْحَيَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اقْتُلُوهَا» فَدَخَلَتْ فِي شَقِّ جُحْرٍ فَأَتَى بِسَعَفَةٍ فَأَضْرَمَ فِيهَا نَارًا ثُمَّ فَرَّغْنَا بَعْ��َ الْجُحْرِ فَلَمْ نَجِدْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «دَعُوهَا؛ فَقَدْ وَقَاهَا اللهُ شَرَّكُمْ وَوَقَاكُمْ شَرَّهَا»
انگریزی ترجمہ
'Abdullah said: While we were at the mosque of al-Khayf on the eve of 'Arafah, we heard the hissing of a snake. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Kill it!" It entered a crack. He brought a palm frond and lit a fire in it, then we cleared part of the hole but did not find it. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Leave it — Allah has spared it your harm and spared you its harm."
