عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10124 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ أَوْ عَنْ إِبْرَاهِيمَ شَكَّ مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كَانَ النَّاسُ يَرُدُّ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ السَّلَامَ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى سَلَّمَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ فَقَعَدَ حَزِينًا يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ نَزَلَ فِيهِ شَيْءٌ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ﷺ صَلَاتَهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ فِي الصَّلَاةِ لَشُغْلًا وَكَفَى بِالصَّلَاةِ شُغْلً��»
انگریزی ترجمہ
The people used to return greetings to one another during prayer, until Ibn Mas'ud greeted the Prophet (peace be upon him) and he did not respond. He sat down grieving, imagining that something had been revealed about him. When the Prophet (peace be upon him) finished his prayer, Ibn Mas'ud mentioned it to him. The Prophet (peace be upon him) said: "Indeed, there is engagement in prayer, and prayer itself is sufficient engagement."
