عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9826 حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةً زَادَ فِيهَا أَوَ نَقَصَ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قُلْنَا زِيدَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ «وَمَا ذَاكَ؟» قُلْنَا صَلَّيْتَ بِنَا كَذَا وَكَذَا فَأقْبَلَ فَثَنَى رِجْلَيْهِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلَكُمْ فَإِذَا نَسِيتُ ذَكِّرُونِي فَإِذَا أَحَدٌ مِنْكُمْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فَيُتَمِّمْهُ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Muslim al-Kashshi narrated to us, from Muhammad ibn al-Minhal, from Yazid ibn Zuray', from Rawh ibn al-Qasim, from Mansur ibn al-Mu'tamir, from Ibrahim, from Alqamah ibn Qays, from Ibn Mas'ud who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) led us in a prayer in which he added or subtracted. When he completed his prayer, we said: 'Something was added to the prayer.' He said: 'What is that?' We said: 'You prayed such and such.' He turned, folded his legs, and prostrated twice. Then he turned to face us and said: 'I am only a human like you. When I forget, remind me. And when one of you has doubt in his prayer, let him try to get it right and complete it, then prostrate two prostrations.'
